|
Número 60, agosto de
2025
Artículos
-
Escribir, intercambiar, publicar: “Variable Piece #4: Secrets” (1970) de
Douglas Huebler y “Secreto” (2016-2020) de María P. Vila
Megumi Andrade Kobayashi
-
Carácter, caligrafía y pintura: “En unión con los caracteres” en el
“Discurso acerca de la pintura” de Shi Tao
Rongqiao Wu, Yan He
-
El “Argos de mil ojos” y la intuición inmanente del espíritu. La obra de
arte como signo del espíritu en Hegel
Italo Debernardi Cárcamo
-
Memoria tejida por un sujeto subalterno en “Dawson” y “Los pájaros de
post-guerra” de Aristóteles España
Alejandro Banda Pérez
-
Prácticas de imagen y escritura en dictadura: No-Vásquez, Bernardo
González y Loreto Pérez, Tatiana Álamos y Tristán Altagracia
Jorge Polanco Salinas, Jonnathan Opazo, Felipe Ríos
-
Teatro y nueva sociabilidad en la dramaturgia de Bernardo Vera y Pintado
Jorge Rueda Castro, Pablo Hurtado Ruiz
-
La frontera como dispositivo desubjetivante en Chile: la producción de
la forma migrante
María Emilia Tijoux Merino, Víctor Veloso Luarte
-
La infancia como relato migratorio de futuro en películas familiares de
inmigrantes alemanes en Chile
M. Angélica Franken, Ximena Vergara Versluys
-
El secreto de un estadounidense en la tierra de los incas:
caracterización de la praxis cultural de Albert A. Giesecke en el Perú a
partir del filme “El secreto de los incas”
Javier Teofilo Suárez Trejo
-
Robbe-Grillet contra Resnais, X contra A y el lector contra sí mismo
Bruno Grossi
-
Cuerpo vivido y feminismo: Aportes para pensar problemas de la vida
intersubjetiva
Myriam Díaz Erbetta
-
La recepción latinoamericana de “La deshumanización del arte” de Ortega
y Gasset. La respuesta del humanismo
Alejandro Valenzuela Aldridge
-
El dualismo escotista entre naturaleza y libertad y sus consecuencias en
la filosofía y la cultura moderna
Ignacio Miralbell Guerín
-
La concepción de la naturaleza orgánica y el funcionalismo de lo mental
en Aristóteles
Claudio Marín Medina
-
Estudio de la explicitación de las relaciones lógicas adversativas en la
traducción literaria del chino al español
Jing Li
Nota
Reseña
|